- 13
- Mar
前几天我写了《Ubuntu 10.04在UI上的变革》,写到Ubuntu的用户体验小组将窗口的控制按钮排列至左边,并采用前所未有的“最大化,最小化,关闭”这样的布局,我感到很难以理解。
虽然可以以很多理由来解释这么做的原因,但是我认为他们始终没有去做一些真正改善用户体验的东西,却在不断打破用户最平常的习惯。
最近我也开始使用Mac OS X,同时也交替使用Ubuntu。一个主要原因是打算好好学习一下Mac OS X在用户体验方面的设计哲学。
今天就要写第一篇学习心得。
大家应该都用过Ubuntu(GNOME)下的归档管理器,也是默认预装的压缩工具,软件包的名称是:file-roller。
这个工具有点差强人意,经常会在文件列表中出现鼠标粘上图标的问题,估计这算一个bug。平常用用还是不错的。
但是今天意识到,它有一个地方设计的比较差。这个问题仅在特殊情况下出现,但足以反应设计问题。请看:
刚才我双击文件打开一个破的压缩文件,GNOME的归档管理器弹出这样的界面。
这个界面,够棒吧,把出错的详细信息都给出来了。但是有一个大问题,我想关闭它,需要按两次按钮(注意到背后的窗体)。
因为前置的对话框覆盖了后面窗体的响应区,我无法点击后面的窗口来直接关闭。而是先关闭该对话框(或按OK),再关闭真正的主窗体。
需要位移很多,而且操作两次。
相比之下,Mac OS X默认的”归档实用工具”,是怎么做的呢?
当你双击一个压缩文档时,它并不会有主窗体的,而是直接开始尝试解压缩。
当截入至一半,发现错误时,就会显示简单的错误信息。此时,只要按一下“好”,就可以关闭掉当前的窗口。
这里也不是说Mac OS X的设计是最好的,我也不喜欢一双击就自动开始解压缩,当然也可以用另外的来代替。
不过光就遇到错误后的退出机制,显然是Fill Roller没有考虑周全,多了一步不必要的操作。
一个操作系统(或者桌面环境)是否优秀,在于它能否帮助用户简单又有效的完成各类任务,同时又不会让用户感到困惑(比如不该显示或弹出不必要的对话框)──之前的Windows系统的UAC机制,就显然在这方面过了头。
Mac OS X在这方面应该是做的最棒的。
我对未来的GNOME 3也是抱有很大期望,因为它的主旨是在改善用户进行“Task”的效率,虽然该特性可能很激进,但是从概念图上来看,模式和操作都是相当直白和容易接受的。
但愿会正如我意吧。
总之,Ubuntu和GNOME在朝着改善用户体验的方面不断地努力的,这点是显然易见的。


这个貌似是跟win学的,话说很多错误信息普通用户都用不到,像mac那样简约点好~~
P.S 以前对MB不屑一顾的我,今天也动心了。。。
还有,gnome里面的很多“选项”设置的对话框都没有“确定”按钮,所有用户作的修改全都直接生效,这样很容易发生误操作,我觉得这个地方用户体验也很不好。
不,我认为这很好。
至于你说的问,可以用添加若干“重置”按钮的方式给用户留一条退路
可以添加一个关闭按钮用于关闭对话框。
Winrar也这样,就一步。
我通常是直接按右键....
我都在gnome直接设定快捷键,按下shift+tab就可以把视窗关闭了。其实动滑鼠的机会不多!
我用叉屁,用户体验良好。
感觉有一点博主会完全转到mac os
btw:我没有用过mac,目前在用win7.
错了,是“有一天”。
想起本书叫《人本界面》来着,
mac的设计者所著的经典之作。
里面貌似说这种操作唯一的情况
给个半透明提示就够了。
不过我印象最深的是书里
设法为界面评价确立数量指标的做法,
算是对好的设计进行鼓励的办法了。
开源社区如果能形成一套像苹果的人机界面规范同等级的设计规范,人性化程度就高了。现在的开源软件有很多经典的设计错误在重演着。有些是过去的mac和win的错误惯例mac和win的升级中已经改进了,但在Linux中却继承了下来。
其实Ubuntu 10.04 把窗口按钮移到左边,我觉得不错!鼠标移动起来比较顺手,但我不喜欢它的窗口按钮顺序,我觉得最好得顺序应该是最小化、最大化、然后才是关闭,总之Ubuntu 10.04 把窗口按钮移到左边,真的是好的!
别说,这么一比较还真是Ubuntu设计时没考虑到。。。
能像OSX那样,把程序拖到application中就算安装完毕的话,GNOME就牛了。
GUN/Linux毕竟是个开源产品,不会对用户的易上手和易用性进行特别细致的研究,Jobs这种变态还是少见的...
其实,不用做太大的改动吧。
只需要改成,对于出现错误的文档,点击关闭错误提示界面之后,自动关闭主界面。 貌似win下有些软件就是这样的。
既不用默认解压,也不用多步操作。
差强人意
开放分类: 成语、文学、词汇、国学、成语词典
详细资料
【名称】差强人意
【拼音】chā qiáng rén yì
【解释】差:尚,略;强:振奋。勉强使人满意。
【出处】《后汉书·吴汉传》:“帝时遣人观大司马何为,还言方修战攻之具,乃叹曰:‘吴公差强人意,隐若一敌国矣。’”
【事例】我得了这一封信,似乎还~。 ★清·吴趼人《二十年目睹之怪现状》第七十六回
【用法】作谓语、定语;形容尚能令人满意
分析与对比
“差强人意”原指很能够振奋人的意志。差:甚,殊。强:起,振奋。语出《后汉书·吴汉传》:“帝时遣人观大司马何为,还言方修战攻之具,乃叹曰:‘吴公差强人意,隐若一敌国矣’。”意思是说,吴汉指挥作战,在形势不利,将士惊慌失措时,仍整修兵器,鼓舞土气。汉光武帝听到这一情况后感叹地说,吴公颇能振奋人的意志。“强”作“使强大”、“使强壮”、“振奋”解。而“差”字在此应作“稍微”、“较”、“尚”解(音chā)。现在这个成语意思是“大体上能使人满意”,差:稍微,大致,比较。
但这个词语绝不是“使人感到差劲”的意思,之所以有人将“差强人意”理解成“使人感到差劲”是将“差”字作“不好”、“差劲”解(音chà)了。
相近似的说法的不同例句,即“甚强人意”(《朱文公文集》)、“殊强人意”(《朱子语类》)和“粗强人意”(宋人魏了翁《鹤山大全集》)。可见“差”并不是个否定性的语词。
另一组与上一成语极为类似的成语,即“差慰人意”(苏轼《东坡续集》)、“差可人意”(明人李开先《闲居集》)、“差快人意”(明人海瑞《海瑞集》)和“差适人意”(宋人楼钥《攻女鬼集》)。“差”也不是个否定性的语词。